ソラマメブログ

  
Posted by at

2007年10月24日

淑女のなみだ "The Lady in Tears"







10月21日日曜日の昼下がりの事でした。
ある淑女と、とある場所にてダンスをする機会を得ました。
この方とは何度がダンスを楽しんだ事があります。
綺麗なダンスホールです、床は鏡のように美しく輝いています。
数あるダンスホールのなかでも、ここは素晴らしいと思います。

ダンスを始めて間もなくの事でした。
ある曲が流れてきた時、彼女のようすが一変しました。
それまでは、楽しく会話していたのですが、その曲を聴くなり会話は途切れ途切れになってしまった。
どうしたのかと、問いただすと、その曲には悲しい思い出が秘められていたのです。




相思相愛であった人と、嫌いになった訳ではないのに、別れなければならなかった。
理由はともかく、その別れの瞬間に流れていた曲だつたのです。
このことは、以前彼女からは聞いておりましたが、曲名などは知りませんでしたし、実際に聴いたのはこの時が初めてでした。
英語の詩ですから、内容は分かりませんが、曲は悲しい旋律をもっています。
彼女の眼からは涙が・・・
kiddもRLで同じ体験があり、痛いほど彼女の想いは理解できます。
別れた彼の想いが、彼女のハートに焼印となって遺されています。
これを癒すことは誰にも不可能でしょう。
彼女自身が癒す他は無いのです。
いつの日か、このこ想いを、彼女が笑顔で話せると時が来ることを願ってやまない。

I had a chance to dance with a lady in the afternoon....
Well, actually we had some chances to dance together before....
We were dancing on this beautiful floor that shines like a mirror
and reflects ourselves.....
This place is one of my favorite ballrooms in SL.
We were dancing together, talking....
but, her attitude had suddenly changed,
when she heard this song....
She stopped talking... as I asked her why...
That song reminded her of a sad memory....
She heard that song when she had to break up...
with someone, who she had really cared.
There were some reasons for them to get separated....
and they were still deeply in love when they had to leave each other.
I knew her story and heard "about" the song,
but this was the first time to listen to that song...
I didn't understand the meaning of the lyrics... but...
the sad tune had brought this lady in tears...
I had the same experience in RL, and I did understand how she felt.
I could feel the pain in her heart still remaining there like a burn.
I know one thing for sure…
Nobody can heal her of this pain...
but…herself......
I am hoping…that…
she would be able to talk about it with smile on her face…
someday……
Kidd (translated by his friend)























  

Posted by west Brother at 02:07Comments(2)暮らし